1958-196. Voss. Cologne: Kiepenhauer and Witsch, 1958. German First edition, first issue; OFFERED WITH [DEDICATEE COPY] White, Patrick. Riders in the Chariot. New York: The Viking Press, 1961. First Edition, First Printing; OFFERED WITH The Burnt Ones. London: Eyre and Spottiswoode, 1964. First U.K. Edition.
Voss. Cologne: Kiepenhauer and Witsch, 1958. German First edition, first issue. Octavo, pp. 6, 7-450 451 text 452 blank. Tan boards with green lettering on spine and green stylised leaf design at centre of top board. Illustrated dust jacket. Endpapers lightly foxed, top edge slightly soiled and stained (pale blue), inscription, "Klári from Patrick 1959" on front free endpaper, ex libris sticker of Daniel’s nephew on the title page. Dust jacket chipped and creased and separating along half of the front joint (Hubber and Smith G.t1a)
White's friend Klári Daniel was "'a blue stocking and militantly Jewish' who had escaped the train to Auschwitz" (Marr p. 362).
[DEDICATEE’S OWN COPY] Riders in the Chariot. New York: The Viking Press, 1961. First Edition, First Printing. Octavo, pp.  1-2 3-91 92-94 95-205 206-208 209-242 243-244 254-308 309-310 311-398 399-400 401-497 498-500 501-532 533-534., blue cloth boards with White's initials vertically blind embossed on the top board separated by an ornament, blue illustrated paper dust-jacket (in pieces). Flat signed on the title page and inscribed to Klári Daniel (to whom the book is dedicated, together with Ben Huebsch) on the front free endpaper, "Klári from Patrick". Slight water damage to the gutter at the head and foot of front paste-down/endpaper (diminishing on the succeeding four pages), also at the top corner of the front free endpaper. The head and foot of the cloth spine are sunned, the front and back of the jacket and inside flaps are present (edge-worn, chipped and creased), but only two thirds of the detached spine remains. The dust-jacket, now protected in brodart, matches the first state jacket described in Hubber and Smith in all but one detail - it lacks the quotes from James Stern and Leo Lerman on the back. (Hubber and Smith, H1a).
In October 1961 Viking Press in New York published Riders in the Chariot a few short weeks before Eyre and Spottiswoode published it in London. It is unknown how many were printed but 8,000 were sold, far fewer than the 24,000 E&S editions sold. This scarcer copy is made even more unusual by the dust-jacket which matches all the first edition points in Hubber and Smith except that it lacks the Stern and Lerman quotes on the back. Given that the book is both dedicated to and inscribed to Klári Daniel, it is tempting to posit that this is a very early copy. Hubber and Smith do not describe this variant.
The Burnt Ones. London: Eyre and Spottiswoode, 1964. First Edition. Octavo, pp. 11 12-314 315-316 (the first page of each story is unnumbered), black linen covers (faded to dark brown) with gilt lettering on spine, dust jacket illustrated with four paintings by Sydney Nolan and with a black and white photograph of the author by Axel Poignant on the back, seated in front of Nolan's 'Galaxy'. Light foxing to the endpapers and edges of leaves, dust jacket is edge-worn but unclipped. Inscribed "To Klári from Patrick Dec. 1964" on front free endpaper, ex-libris sticker of Daniel’s nephew on title page. Loosely inserted: 1) A 'With Compliments' slip from Eyre and Spottiswoode, with the typewritten message "With the compliments of the author."; 2) A review of the book from The Age, dated Saturday Nov 28th, 1964; 3) A Glossary To "The Burnt Ones", typewritten on thin green paper (of the type that used to be sold for writing air mail letters), titles underlined in red. (Hubber and Smith 12).
Hungarian Klári Daniel read English, French, German and Italian. The glossary loosely inserted is of Greek words and Australian colloquial terms. Given that Daniel and White spoke almost daily at the time this copy was presented it does not seem too far a stretch to suggest that Daniel may have created the glossary with White's help as she read the stories. Alternatively one could speculate that White provided the glossary, but such an act seems uncharacteristically generous.
Following his successes with Voss and Riders in the Chariot, The Burnt Ones sold out its Sydney stock within the first 24 hours (Hubber and Smith p.112). Item #818
Klári Daniel was a close friend of White's for a decade, first meeting him through the Kriegers in 1953 as White was finishing writing The Tree of Man. David Marr writes that, "[f]ew of the women White knew in life or conceived in fiction were so astonishingly complete as Klári Daniel" (Patrick White - A Life, p. 295). During their friendship they talked almost every day on the phone and she played an enormous role in helping White understand Jewish belief and ritual (Marr, p.362). This understanding was crucial to White’s writing in the novel Riders in the Chariot which he dedicated to Daniel. When White asked his New York editor Ben Huebsch in February 1961 if he could dedicate the book to Huebsch as well as to Daniel he wrote, "Klári has been my mentor […] and you have been – you." (Hubber and Smith, p.94).
The novels were inscribed to Daniel in the following order: Voss (1959); Riders in the Chariot (1961) and The Burnt Ones (1964). Two years after White presented the Burnt Ones to Daniel he cut her off completely. There are two versions of the ending, both revolving around Daniel’s refusal to try a new dish at lunch. White was already struggling with Daniel’s possessiveness and accused her of being stuck in the past like all the European refugees of her generation. According to his biographer and editor of his letters David Marr, Daniel was crushed when the friendship ended, but told Maria Preauer, "I don't hold it against him. I did it gladly. He squeezes you out like a lemon and when it is dry he turns to someone else" (Patrick White Letters, edited by David Marr, p.281). Never one to forgive, White would not even allow his partner Lascaris to visit Daniel when she was dying.
Although the three titles have not been especially well cared for each has something to recommend it beyond its inscription to Klári from Patrick. Hubber and Smith do not mention this inscribed copy of Voss and noted only one other German language First edition inscribed by White (to the translator); Riders in the Chariot is the scarcer New York edition, published just before the London edition in October 1961. It is also the book White dedicated to Daniel (along with his NY editor Huebsch) and the jacket appears to be a variant not recorded in Hubber and Smith (it lacks the quotes on the back); and finally The Burnt Ones has loosely inserted the Age review, a compliments of the publisher slip (with compliments of the author added) and a type-written glossary of Greek words and colloquial Australian terms that Hungarian refugee Daniel must have found enormously helpful.